Président du < < Groupe de Dublin > > ; chef du Service des stupéfiants du Ministère des affaires étrangères 都柏林集團(tuán)主席;外交部禁毒股股長。 曾任職務(wù)
Le mécanisme de coordination mis en place par ce dernier par le groupe de Dublin en 1992 a été entièrement mis en ?uvre et doit être renouvelé avant la poursuite des activités de coordination. 1992年都柏林小組提供給藥物管制署的協(xié)調(diào)機(jī)制已得到充分實(shí)施,在繼續(xù)開展協(xié)調(diào)活動(dòng)之前必須辦理延期手續(xù)。
Le PNUCID a maintenu des contacts étroits avec la communauté des donateurs, grace notamment au Groupe consultatif informel de gouvernements pour le contr?le international des drogues, aussi appelé Groupe de Dublin. 禁毒署特別通過被稱為都伯林集團(tuán)的處理國際藥物管制問題的政府非正式顧問小組,在總部和外地一級(jí)保持與捐助界的密切聯(lián)系。
Auteur de plusieurs articles, notamment < < L ' avenir du Groupe de Dublin > > (2004) et < < La politique commune de l ' Union européenne en matière de drogues > > (2005) 發(fā)布數(shù)篇文章,包括: " 都柏林集團(tuán)的未來 " (2004年); " 歐洲聯(lián)盟共同禁毒政策存在嗎 " (2005年)。
Elle a notamment accueilli la vingt-troisième Conférence arabe des chefs de service de lutte contre la drogue, en juillet 2009, et collabore avec le Groupe de Dublin, le Collège européen de police et le programme MEDA de l ' Union européenne. 特別是它在2009年7月主辦了第二十三屆阿拉伯緝毒部門負(fù)責(zé)人會(huì)議,并與都柏林集團(tuán)、歐洲警察學(xué)院和歐洲聯(lián)盟的歐洲和地中海伙伴關(guān)系方案合作。